1. 史记的文言文
[译文]吴起是卫国人,善于用兵。
曾经向曾子求学,奉事鲁国国君 。齐国的军队攻打鲁国 ,鲁君想任用吴起为将军,而吴起娶的妻子却是齐国人,因而鲁君怀疑他。
当时 ,吴起一心想成名,就杀了自己的妻子,用来表明他不亲附齐国。鲁君终于任命他做了将军 ,率领军队攻打齐国,把齐军打得大败 。
鲁国就有的人诋毁吴起说:“吴起为人,是猜疑残忍的。他年轻的时候 ,家里积蓄足有千金,在外边求官没有结果,把家产也荡尽了 ,同乡邻里的人笑话他,他就杀掉三十多个讥笑自己的人。
然后从卫国的东门逃跑了 。他和母亲决别时,咬着自己的胳膊狠狠地说:‘我吴起不做卿相,绝不再回卫国。
’于是就拜曾子为师。不久 ,他母亲死了,吴起最终还是没有回去奔丧 。
曾子瞧不起他并和他断绝了师徒关系。吴起就到鲁国去,学习兵法来奉事鲁君。
鲁君怀疑他 ,吴起杀掉妻子表明心迹,用来谋求将军的职位 。鲁国虽然是个小国,却有着战胜国的名声 ,那么诸侯各国就要谋算鲁国了。
况且鲁国和卫国是兄弟国家,鲁君要是重用吴起,就等于抛弃了卫国。”鲁君怀疑吴起 ,疏远了吴起。
这时,吴起听说魏国文侯贤明,想去奉事他 。文侯问李克说:“吴起这个人怎么样啊? ”李克回答说:“吴起贪恋成名而爱好女色 ,然而要带兵打仗,就是司马穰苴也超不过他。”
于是魏文侯就任用他为主将,攻打秦国,夺取了五座城池。吴起做主将 ,跟最下等的士兵穿一样的衣服,吃一样的伙食,睡觉不铺垫褥 ,行军不乘车骑马,亲自背负着捆扎好的粮食和士兵们同甘共苦 。
有个士兵生了恶性毒疮,吴起替他吸吮浓液。这个士兵的母亲听说后 ,就放声大哭。
有人说:“你儿子是个无名小卒,将军却亲自替他吸吮浓液,怎么还哭呢?”那位母亲回答说:“不是这样啊 ,往年吴将军替他父亲吸吮毒疮,他父亲在战场上勇往直前,就死在敌人手里 。如今吴将军又给他儿子吸吮毒疮 ,我不知道他又会在什么时候死在什么地方,因此,我才哭他啊。 ”
魏文侯因为吴起善于用兵打仗,廉洁不贪 ,待人公平,能取得所有将士的欢心,就任命他担任西河地区的长官 ,来抗拒秦国和韩国。魏文侯死后,吴起奉事他的儿子魏武侯 。
武侯泛舟黄河顺流而下,船到半途 ,回过头来对吴起说:“山川是如此的险要、壮美哟,这是魏国的瑰宝啊!”吴起回答说:“国家政权的稳固,在于施德于民 ,而不在于地理形势的险要。从前三苗氏左临洞庭湖,右濒彭蠡泽,因为它不修德行 ,不讲信义,所以夏禹能灭掉它。
夏桀的领土,左临黄河 、济水,右靠泰山、华山 ,伊阙山在它的南边,羊肠坂在它的北面 。因为他不施仁政,所以商汤放逐了他。
殷纣的领土 ,左边有孟门山,右边有太行山,常山在它的北边 ,黄河流经它的南面,因为他不施仁德,武王把他杀了。由此看来 ,政权稳固在于给百姓施以恩德,不在于地理形势的险要。
如果您不施恩德,即便同乘一条船的人也会变成您的仇敌啊!”武侯回答说:“讲的好 。 ”吴起做西河守 ,取得了很高的声望。
魏国设置了相位,任命田 *** 国相。吴起很不高兴,对田文说:“请让我与您比一比功劳,可以吗?”田文说:“可以 。”
吴起说:“统率三军 ,让士兵乐意为国去死战,敌国不敢图谋魏国,您和我比 ,谁好? ”田文说:“不如您。”吴起说:“管理文武百官,让百姓亲附,充实府库的储备 ,您和我比,谁行?”田文说:“不如您。 ”
吴起说:“拒守西河而秦国的军队不敢向东侵犯,韩国、赵国服从归顺 ,您和我比,谁能?”田文说:“不如您 。”吴起说:“这几方面您都不如我,可是您的职位却在我之上 ,是什么道理呢?”田文说:“田君还年轻,国人疑虑不安,大臣不亲附,百姓不信任 ,正当处在这个时候,是把政事托付给您呢,还是应当托付给我? ”吴起沉默了许久 ,然后说:“应该托付给您啊。”
田文说:“这就是我的职位比您高的原因啊。”吴起这才明白在这方面不如田文 。
田文死后,公叔出任国相,娶了魏君的女儿 ,却畏忌吴起。公叔的仆人说:“吴起是不难赶走的。 ”
公叔问:“怎么办?”那个仆人说:“吴起为人有骨气而又喜好名誉 、声望 。您可找机会先对武侯说:‘吴起是个贤能的人,而您的国土太小了,又和强大的秦国接壤 ,我私下担心吴起没有长期留在魏国的打算。
’武侯就会说:‘那可怎么办呢?’您就趁机对武侯说:‘请用下嫁公主的办法试探他,如果吴起有长期留在魏国的心意,就一定会答应娶公主 ,如果没有长期留下来的心意,就一定会推辞。用这个办法能推断他的心志。
’您找个机会请吴起一道回家,故意让公主发怒而当面鄙视您,吴起见公主这样蔑视您 ,那就一定不会娶公主了 。”当时,吴起见到公主如此地蔑视国相,果然婉言谢绝了魏武侯。
武侯怀疑吴起 ,也就不再信任他。吴起怕招来灾祸,于是离开魏国,随即就到楚国去了 。
楚悼王一向就听说吴起贤能 ,刚到楚国就任命他为国相。他使法明确,依法办事,令出必行 ,淘汰并裁减无关紧要的冗员,停止疏远王族的按例供给,来抚养战土。
致力于加强军事力量 ,揭穿往来奔走的游说之客 。于是向南平定了百越;向北吞并了陈国和蔡国,打退韩、赵、魏三国的进攻;向西又讨伐了秦国。
2. 《史记》里的文言文屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也 ,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。
《离骚》者,犹离忧也 。夫天者 ,人之始也;父母者,人之本也。
人穷则反本,故劳苦倦极 ,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智以事其君 ,谗人间之,可谓穷矣 。
信而见疑,忠而被谤 ,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。《国风》好色而不*,《小雅》怨诽而不乱。
若《离骚》者,可谓兼之矣。上称帝喾 ,下道齐桓,中述汤 、武,以刺世事 。
明道德之广崇 ,治乱之条贯,靡不毕见。其文约,其辞微 ,其志洁,其行廉,其称文小而其指极大 ,举类迩而见义远。
其志洁,故其称物芳 。其行廉,故死而不容。
自疏濯淖污泥之中 ,蝉蜕於浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也 ,虽与日月争光可也 。
3. 关于《史记》中的一篇文言文翻译:他那忠实的品格的确得到士大夫们的信赖么?
出自:《史记》第一百零九卷:李将军列传第四十九
太史公曰:《传》曰“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。 ”其李将军之谓也?余睹李将军 ,悛悛如鄙人,口不能道辞。及死之日,天下知与不知 ,皆为尽哀 。彼其忠实心诚信于士大夫也?谚曰:“桃李不言,下自成蹊。”此言虽小,可以喻大也。
译文:
说的是 ,太史公说:《论语》说,“在上位的人本身行为端正,即使不下命令 ,人们也会遵守奉行;自身行为不正,即便下了命令,人们也不会遵守奉行 。”大概说的是李将军吧,我看到李将军诚恳朴实像个乡下人 ,开口不善于言谈。到他死的那天,天下认识和不认识他的,都为他尽情哀痛。他那忠实的品格的确得到士大夫们的信赖么?谚语说:“桃树李树不会说话 ,可是树下自然会被人踩成一条小路。 ”这话虽然说的是小事,却可以用来说明大道理呀 。
4. 《史记》里的文言文屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也 ,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。
《离骚》者 ,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也 。
人穷则反本 ,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智以事其君 ,谗人间之,可谓穷矣。
信而见疑,忠而被谤 ,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也 。《国风》好色而不*,《小雅》怨诽而不乱。
若《离骚》者 ,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武 ,以刺世事 。
明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。其文约 ,其辞微,其志洁,其行廉,其称文小而其指极大 ,举类迩而见义远。
其志洁,故其称物芳 。其行廉,故死而不容。
自疏濯淖污泥之中 ,蝉蜕於浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢 ,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也。
5. 出自司马迁的十句文言文名句1、前事之不忘,后事之师也.注释选自《史记 秦始皇本纪》.译文:吸取过去的经验教训 ,可以作为以后的借鉴.赏析:把以往的得失当作将来的借鉴,也就是追溯以往而策励将来.有些追悔过去的过失,还有些人以炫耀以往的成功 ,但如果仅仅沉浸于追悔与炫耀之中,而不去觉悟将来过去的重演或成功不可能再来,那对将来事业的成功没有任何帮助.因此必须吸取以往成功的经验和失败的教训,防止将来错误再度发生.不再去蹈以往的覆辙 ,那才是有益之举.就这一点来说,前人已给我们总结出了极为宝贵的经验.2 、项庄舞剑,意在沛公.注释:选自《史记 项羽本纪》.意:意图.译文:项庄舞剑的目的 ,在于刺杀刘邦.赏析:《史记》中记载,刘邦到鸿门去拜见项羽,项羽留他饮宴 ,谋士范增让项庄以舞剑助兴为名,准备乘机杀死刘邦,刘邦的谋士张良对樊哙说:“今者项庄舞剑 ,其意常在沛公也.”后即用以比喻说话或行动虽然表面上另有名目,实则想乘机害人.3、家贫则思良妻,国乱则思良相.注释选择《史记 魏世家》.思:思慕 ,怀念.乱:混乱,动乱.译文家境贫寒就会思慕贤惠的妻子,国家动荡就会渴望有才能的宰相.赏析:魏文候选相时有两个人选,一个魏成子 ,另一个是翟璜.魏文候不知道该选谁为好,犹豫不决,于是去征求李克的意见.李克说:“平时考察他亲近的人 ,富贵时考察他交往的人,做官时考虑他举荐的人,穷困时考察他不做的事 ,贫贱时考察他不要的东西.”这里,李克提出了辨别何选拔人才的方法问题.即看一个人操守品德如何,主要是看他面对贫穷与富贵、低贱与腾达时如何为人处事 ,而不是听他自吹自擂.只有言行一致,表里如一的人,才称得上君子.也只有这样得人 ,才能担当起扶危定倾 、理乱兴治的重任.4、一沐三捉发,一饭三吐哺.注释选自《史记 ·周鲁公世家》.沐:洗头发.吐哺:吐出口中所吃的食物.译文洗一次头三次提起头发,吃一顿饭三次吐出口中的食物,为的是接待来客.赏析周公告诫伯禽说:我是文王的儿子 ,武王的兄弟,成王的叔父,就地位来说在天下也不是低贱的了.然而我仍然“一沐三捉发 ,一饭三吐哺 ”,频频起身接待来访的人,唯恐失去天下有才能的人.说明周公懂得尊重人才 ,诚心待士和对人极为重视,也说明人才对治国平天下极为重要.5、仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱.注释选自《史记 管宴列传》.仓廪:仓库.实:充实.荣辱:光荣和耻辱.译文仓库充实 ,人民就懂得礼节;衣食丰裕,人民就知道光荣和耻辱.赏析管仲担任齐相主持政务以后,与百姓同好恶 ,流通货物,积累资财,使得齐国很快走上国富兵强的道路.管仲所说的“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱”也成为齐国自强求富的指导思想.人民生活富裕 ,府库财富充盈,礼仪就能得到发扬,政令才能畅通无阻.管仲抓住了治国的根本 ,经过多年的治理,齐国逐渐强盛起来,成为春秋第一霸 ,历史上也有了齐桓公“九合诸侯,一匡天下的记载”.13、士为知己者死,女为说己者容.注释选自《史记 刺客列传》.士:男子的通称.知己:了解自己的人 ,好朋友.说:同悦,使高兴,使喜欢.容:装饰打扮.译文大丈夫甘愿为了解和赏识自己的人去死 ,美女情愿为爱慕自己的人修饰容貌.赏析晋国人豫让曾服侍范中行氏,不得重用,后做智伯家臣,智伯对他很是尊宠.后来智伯被赵襄子所灭 ,豫让发誓说:“士为知己者死”,于是改名换姓,乔装打扮 ,多次行刺赵襄子,未果自尽.这句流传千古的名句揭示出人类一种普遍的知恩图报的心理.15 、慈母有败子而严家无格虏.注释选自《史记 李斯列传》.格虏:刁滑而凶悍的奴仆.译文慈爱的母亲有败家的孩子,严格的家庭里没有刁滑而凶悍的奴仆.赏析这是李斯在秦末农民大起义爆发后 ,为迎合秦二世的残暴河贪欲献计献策的一分奏章,也是李斯奉行的发家学说走向没落的标志.他借用“慈母有败子而严家无格虏 ”这句话,劝秦二世厉行苛政 ,他认为,贤明的君主所以贤明,就在于能够严格追究河察处轻微的罪过 ,这样臣民就不敢犯法了.这一主张是发家政治的必然产物,它标志着发家学说已从富国强兵的进步思想变成了促使秦灭亡的反动论调,它在历史的转折关头没有起到任何的积极的进步作用,将它与《谏逐客书》相比 ,同一个李斯,前后判若两人.但在封建专制制度下,即使有不做民贼的贤明皇帝 ,却没有皇帝不是独夫.如何处理君臣关系、人主与子民的关系,是历朝皇帝必须精通的一门学问,否则就会危急皇帝的尊严、权势 、利益和绝对的统治.所以 ,李斯劝秦二世厉行苛政的主张,对历朝都有重大影响,今天读来 ,就不仅仅世在读秦朝政治一份难得的自供状,而且也是在读整个封建社会一本难得的教科书,不持批判的态度将会误入歧途.16、智者千虑 ,必有一失;愚者千虑,必有一得.注释选自《史记 淮阴侯列传》.智:聪明,智慧.虑:思考,谋划.愚:蠢笨 ,无知.得:得到,获得.译文聪明的人在上千次考虑中,总会有一次失误;愚蠢的人在上前次考虑中 ,总会有一次收获.赏析这几句成语包含了一种朴素的辩证法思想,说明任何事物都是一分为二的,聪明之人不 。
6. 求一篇史记的文言文版和翻译看看这篇行不行 ,如果急用,还可以吧。
五年,秦饥 ,请籴于晋。晋君谋之,庆郑曰:“以秦得立,已而倍其地约① 。晋饥而秦贷我 ,今秦饥请籴,与之何疑?而谋之!”虢射曰:“往年天以晋赐秦,秦弗知取而贷我。今天以秦赐晋,晋其可以逆天乎?遂伐之。”惠公用虢射谋 ,不与秦粟,而发兵且伐秦 。秦大怒,亦发兵伐晋。
六年春 ,秦缪公将兵伐晋。晋惠公谓庆郑曰:“秦师深矣,奈何? ”郑曰:“秦内君,君倍其赂;晋饥秦输粟 ,秦饥而晋倍之,乃欲因其饥伐之:其深不亦宜乎!”晋卜御右②,庆郑皆吉 。公曰:“郑不孙③。”乃更令步阳御戎 ,家仆徒为右,进兵。九月壬戌,秦缪公、晋惠公合战韩原 。惠公马騺④不行 ,秦兵至,公窘,召庆郑为御。郑曰:“不用卜,败不亦当乎! ”遂去。更令梁繇靡御 ,虢射为右,迓秦缪公。缪公壮士冒败晋军,晋军败 ,遂失秦缪公,反获晋公以归 。秦将以祀上帝。晋君姊为缪公夫人,衰绖⑤涕泣。公曰:“得晋侯将以为乐 ,今乃如此 。且吾闻箕子见唐叔之初封,曰‘其后必当大矣’,晋庸可灭乎!”乃与晋侯盟王城而许之归。十一月 ,归晋侯。晋侯至国,诛庆郑,修政教 。谋曰:“重耳⑥在外 ,诸侯多利内之。”欲使人杀重耳於狄。重耳闻之,如齐 。 (节选自《史记?晋世家》)
[注释]①倍其地约:指晋本答应给秦土地,后违背诺言。②晋卜御右:御,驾车的人;右 ,车上警卫的人。③郑不孙:孙通“逊 ”,恭顺 。④騺(zhì):马重陷在泥里。⑤衰绖:穿着丧服。⑥重耳:晋惠公的哥哥,众人普遍认为其欲与惠公争夺王位。
[参考译文]五年(前646) ,秦国发生饥荒,请求从晋国买进粮食 。晋君(与大臣们)商量这件事。庆郑说:“(君王)凭借秦国力量得以即位,后来(我们又)违背给秦国土地的约定。晋国发生饥荒 ,秦国把粮食卖给了我们 。今天,秦国饥荒,请求买进晋国的粮食 ,(我们)卖给他们,有什么疑问呢?还要商量!”虢射说:“去年上天把晋国赐给了秦国,秦国不知道夺取晋国反而卖粮食给了我们。今天 ,上天把秦国赐给了晋国,晋难道应该违背天意吗?就应该去攻打秦国。”惠公便采纳了虢射的计谋,未给秦国粮食,反而派军队攻打秦国 。秦国非常生气 ,也派军队攻打晋国。
六年(前646年)的春天,秦缪公率领军队讨伐晋国。晋惠公对庆郑说:“秦军深入到我国境内,该怎么办呢? ”庆郑说:“秦国让您回到了晋国 ,您却违背给秦国土地的
约定;晋国闹饥荒时,秦国立即运来援救的粮食,秦国闹饥荒 ,晋国不仅不给予援助,竟然想趁秦国的饥荒攻打人家,(现在)秦军深入国境不也应该吗?”晋国对驾车和担任护卫的人进行了占卜 ,二者都是庆郑吉 。惠公说:“庆郑不驯服。”就改让步阳驾车,家仆徒做车上的护卫,进军秦。九月壬戌日 ,秦缪公 、晋惠公在韩原交战 。惠公的马深陷在泥里跑不动了,秦军赶来,惠公十分窘迫,召庆郑驾车。庆郑说:“不照占卜的去做 ,打败仗不也应该吗?”说完,庆郑就走了。惠公改让梁由靡驾车,虢射担任护卫 ,迎击秦缪公。缪公的勇武士兵奋力冲击打败了晋军,晋军败退,就让秦缪公跑了 ,(秦军)反而俘获晋君带回秦国 。秦国将要把他杀了祭祀先帝。晋军的姐姐是缪公夫人,(闻讯后,她)身穿
丧服哭泣不止。缪公说:“俘获了晋侯应该高兴啊 ,如今你竟这样悲痛 。况且我听说棋子
看到唐叔刚刚被分封时说过‘他的后代一定应当昌盛’,晋怎么能灭亡呢! ”于是(秦缪公)和晋侯在王城结盟,并答应他返回晋国。十一月 ,(秦缪公)将晋侯送回晋国。晋侯返回晋国,杀了庆郑,重新整顿政治教化 。(晋侯)与大臣们商议道:“重耳在外,诸侯大多认为送他返国做晋国国君对自己有利。”于是想派人到狄杀死重耳。重耳听到风声 ,逃到齐国去了 。
7. 中学课本中有多少篇古文出自《史记》加在《史记》是西汉著名史学家司马迁撰写的一部纪传体史书,是中国历史上第一部纪传体通史,被列为"二十四史"之首 ,记载了上至上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝元狩元年间共3000多年的历史。与后来的《汉书》、《后汉书》、《三国志》合称"前四史"。
《史记》原名《太史公》到了三国时期,这本书才被明确称为“史记” 。司马迁的《史记》在汉魏期间属于禁书 ,官民不得自由阅读,即使是王公诸侯亦没有此权利,而且删去《史记》的《孝景本纪》 、《孝武本纪》等10篇 ,其他篇章亦多有篡改。今日《史记》的版本,与司马迁的原稿差别很大。东汉明帝、魏明帝曹睿等君主都曾痛批司马迁诽谤汉武帝。例如班固在他的著作《典引》称,永平十七年某日 ,魏明帝曾在云龙门召见他、傅毅 、贾逵、杜矩、展隆及郗萌等人,派个宦官拿了篇司马迁的《秦始皇本纪》,询问他们是否觉得司马迁的史论有不对的地方,班固指司马迁引述贾谊《过秦论》:“假设子婴有中人之才 ,秦的社稷还可以保住 ”,这番话相当有问题 。
《史记》对后世史学和文学的发展都产生了深远影响。其首创的纪传体编史方法为后来历代"正史"所传承。同时,《史记》还被认为是一部优秀的文学著作 ,在中国文学史上有重要地位,被鲁迅誉为"史家之绝唱,无韵之《离骚》" ,有很高的文学价值 。刘向等人认为此书"善序事理,辩而不华,质而不俚"。
史记 商君列传全文翻译
《老子韩非列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文 ,收录于《史记》中,原文及翻译见下。
原文:老子者,楚苦县厉乡曲仁里人也 ,姓李氏,名耳,字聃,周守藏室之史也 。孔子适周 ,将问礼于老子。老子曰:“子所言者,其人与骨皆已朽矣,独其言在耳。且君子得其时则驾 ,不得其时则蓬累而行 。吾闻之,良贾深藏若虚,君子盛德容貌若愚。去子之骄气与多欲 ,态色与*志,是皆无益于子之身。吾所以告子,若是而已 。”
孔子去 ,谓弟子曰:“鸟,吾知其能飞;鱼,吾知其能游;兽 ,吾知其能走。走者可以为罔,游者可以为纶,飞者可以为矰。至于龙,吾不能知其乘风云而上天。吾今日见老子 ,其犹龙邪!”老子修道德,其学以自隐无名为务 。居周久之,见周之衰 ,乃遂去。至关,关令尹喜曰:“子将隐矣,强为我著书。 ”
于是老子乃著书上下篇 ,言道德之意五千余言而去,莫知其所终 。或曰:“老莱子亦楚人也,著书十五篇 ,言道家之用,与孔子同时云。盖老子百有六十余岁,或言二百余岁 ,以其修道而养寿也。”自孔子死之后百二十九年,而史记周太史儋见秦献公曰:“始秦与周合,合五百岁而离,离七十岁而霸王者出焉 。”
或曰儋即老子 ,或曰非也,世莫知其然否。老子,隐君子也。老子之子名宗 ,宗为魏将,封于段干 。宗子注,注子宫 ,宫玄孙假,假仕于汉孝文帝。而假之子解为胶西王昂太傅,因家于齐焉。世之学老子者则绌儒学 ,儒学亦绌老子 。“道不同不相为谋 ”,岂谓是邪?李耳无为自化,清静自正。
庄子者 ,蒙人也,名周。周尝为蒙漆园吏,与梁惠王、齐宣王同时。其学无所不闚,然其要本归于老子之言 。故其著书十余万言 ,大抵率寓言也。作渔父 、盗跖、胠箧,以诋訿孔子之徒,以明老子之术。畏累虚、亢桑子之属 ,皆空语无事实 。然善属书离辞,指事类情,用剽剥儒 、墨 ,虽当世宿学不能自解免也。其言洸洋自恣以适己,故自王公大人不能器之。
楚威王闻庄周贤,使使厚币迎之 ,许以为相 。庄周笑谓楚使者曰:“千金,重利;卿相,尊位也。子独不见郊祭之牺牛乎?养食之数岁 ,衣以文绣,以入大庙。当是之时,虽欲为孤豚,岂可得乎?子亟去 ,无污我 。我宁游戏污渎之中自快,无为有国者所羁,终身不仕 ,以快吾志焉。”
申不害者,京人也,故郑之贱臣。学术以干韩昭侯 ,昭侯用为相 。内修政教,外应诸侯,十五年。终申子之身 ,国治兵强,无侵韩者。申子之学本于黄老而主刑名。著书二篇,号曰申子 。韩非者 ,韩之诸公子也。喜刑名法术之学,而其归本于黄老。非为人口吃,不能道说,而善著书 。与李斯俱事荀卿 ,斯自以为不如非。
非见韩之削弱,数以书谏韩王,韩王不能用。于是韩非疾治国不务修明其法制 ,执势以御其臣下,富国强兵而以求人任贤,反举浮*之蠹而加之于功实之上 。以为儒者用文乱法 ,而侠者以武犯禁。宽则宠名誉之人,急则用介胄之士。今者所养非所用,所用非所养 。悲廉直不容于邪枉之臣 ,观往者得失之变,故作孤愤、五蠹、内外储 、说林、说难十余万言。
然韩非知说之难,为说难书甚具 ,终死于秦,不能自脱。说难曰:“凡说之难,非吾知之有以说之难也;又非吾辩之难能明吾意之难也;又非吾敢横失能尽之难也 。凡说之难,在知所说之心 ,可以吾说当之。”所说出于为名高者也,而说之以厚利,则见下节而遇卑贱 ,必弃远矣。所说出于厚利者也。而说之以名高,则见无心而远事情,必不收矣 。
所说实为厚利而显为名高者也 ,而说之以名高,则阳收其身而实疏之;若说之以厚利,则阴用其言而显弃其身。此之不可不知也。夫事以密成 ,语以泄败 。未必其身泄之也,而语及其所匿之事,如是者身危。贵人有过端 ,而说者明言善议以推其恶者,则身危。周泽未渥也而语极知,说行而有功则德亡,说不行而有败则见疑 ,如是者身危 。
夫贵人得计而欲自以为功,说者与知焉,则身危。彼显有所出事 ,乃自以为也故,说者与知焉,则身危。强之以其所必不为 ,止之以其所不能已者,身危 。故曰:与之论大人,则以为间己;与之论细人 ,则以为粥权。论其所爱,则以为借资;论其所憎,则以为尝己。径省其辞 ,则不知而屈之;泛滥博文,则多而久之 。
顺事陈意,则曰怯懦而不尽;虑事广肆,则曰草野而倨侮。此说之难 ,不可不知也。凡说之务,在知饰所说之所敬,而灭其所丑。彼自知其计 ,则毋以其失穷之;自勇其断,则毋以其敌怒之;自多其力,则毋以其难概之 。规异事与同计 ,誉异人与同行者,则以饰之无伤也。有与同失者,则明饰其无失也。
大忠无所拂悟 ,辞言无所击排,乃后申其辩知焉 。此所以亲近不疑,知尽之难也。得旷日弥久 ,而周泽既渥,深计而不疑,交争而不罪,乃明计利害以致其功 ,直指是非以饰其身,以此相持,此说之成也。伊尹为庖 ,百里奚为虏,皆所由干其上也 。故此二子者,皆圣人也 ,犹不能无役身而涉世如此其污也,则非能仕之所设也。
宋有富人,天雨墙坏。其子曰“不筑且有盗 ” ,其邻人之父亦云,暮而果大亡其财,其家甚知其子而疑邻人之父 。昔者郑武公欲伐胡 ,乃以其子妻之。因问群臣曰:“吾欲用兵,谁可伐者?”关其思曰:“胡可伐。”乃戮关其思,曰:“胡,兄弟之国也 ,子言伐之,何也?”胡君闻之,以郑为亲己而不备郑 。郑人袭胡 ,取之。
此二说者,其知皆当矣,然而甚者为戮 ,薄者见疑。非知之难也,处知则难矣。昔者弥子瑕见爱于卫君 。卫国之法,窃驾君车者罪至刖。既而弥子之母病 ,人闻,往夜告之,弥子矫驾君车而出。君闻之而贤之曰:“孝哉 ,为母之故而犯刖罪! ”与君游果园,弥子食桃而甘,不尽而奉君 。君曰:“爱我哉,忘其口而念我!”
及弥子色衰而爱弛 ,得罪于君。君曰:“是尝矫驾吾车,又尝食我以其余桃。”故弥子之行未变于初也,前见贤而后获罪者 ,爱憎之至变也 。夫龙之为虫也,可扰狎而骑也。然其喉下有逆鳞径尺,人有婴之 ,则必杀人。人主亦有逆鳞,说之者能无婴人主之逆鳞,则几矣 。人或传其书至秦。秦王见孤愤、五蠹之书 ,曰:“嗟乎,寡人得见此人与之游,死不恨矣! ”
李斯曰:“此韩非之所著书也。”秦因急攻韩 。韩王始不用非 ,及急,乃遣非使秦。秦王悦之,未信用。李斯 、姚贾害之,毁之曰:“韩非 ,韩之诸公子也。今王欲并诸侯,非终为韩不为秦,此人之情也 。今王不用 ,久留而归之,此自遗患也,不如以过法诛之。”秦王以为然 ,下吏治非。李斯使人遗非药,使自杀 。韩非欲自陈,不得见。
秦王后悔之 ,使人赦之,非已死矣。申子、韩子皆著书,传于后世 ,学者多有 。余独悲韩子为说难而不能自脱耳。太史公曰:老子所贵道,虚无,因应变化于无为,故著书辞称微妙难识。庄子散道德 ,放论,要亦归之自然 。申子卑卑,施之于名实。韩子引绳墨 ,切事情,明是非,其极惨礉少恩。皆原于道德之意 ,而老子深远矣 。
翻译:老子是楚国苦县厉乡曲仁里人。姓李,名耳,字聃 ,做过周朝掌管藏书室的史官。孔子前往周都,想向老子请教礼的学问。老子说:你所说的礼,倡导它的人和骨头都已经腐烂了 ,只有他的言论还在 。况且君子时运来了就驾着车出去做官,生不逢时,就像蓬草一样随风飘转。
我听说,善于经商的人把货物隐藏起来 ,好像什么东西也没有,君子具有高尚的品德,他的容貌谦虚得像愚钝的人。抛弃您的骄气和过多的欲望 ,抛弃您做作的情态神色和过大的志向,这些对于您自身都是没有好处的 。我能告诉您的,就这些罢了。
孔子离去以后 ,对弟子们说:“鸟,我知道它能飞;鱼,我知道它能游;兽 ,我知道它能跑。会跑的可以织网捕获它,会游的可制成丝线去钓它,会飞的可以用箭去射它 。至于龙 ,我就不知道该怎么办了,它是驾着风而飞腾升天的。我今天见到的老子,大概就是龙吧! ”
老子研究道德学问,他的学说以隐匿声迹 ,不求闻达为宗旨。他在周都住了很久,见周朝衰微了,于是就离开周都 。到了函谷关 ,关令尹喜对他说:“您就要隐居了,勉力为我们写一本书吧。”于是老子就撰写了本书,分上下两篇 ,阐述了道德的本意,共五千多字,然后才离去 ,没有人知道他的下落。
有的人说:老莱子也是楚国人,著书十五篇,阐述的是道家的作用 ,和孔子是同一时代的人 。据说老子活了一百六十多岁,也有的人说活了二百多岁,这是因为他能修道养心而长寿的啊。孔子死后一百二十九年,史书记载周太史儋会见秦献公时 ,曾预言说:“当初秦国与周朝合在一起,合了五百年而又分开了,分开七十年之后 ,就会有称霸称王的人出现。”
有的人说太史儋就是老子,也有的人说不是,世上没有人知道哪种说法正确。总之 ,老子是一位隐君子 。老子的儿子叫宗,做过魏国的将军,封地在段干。老宗的儿子叫注 ,老注的儿子叫宫,老宫的玄孙名字叫假,老假在汉文帝时做过官。而老假的儿子老解担任过胶西王刘昂的太傅 ,因此家就定居在齐地 。
社会上信奉老子学说的人就贬斥儒学,信奉儒家学说的人也贬斥老子学说“主张不同的人,彼此说不到一块去 ”,难道就是说的这种情况吗?李耳认为 ,无为而治,百姓自然趋于“化”;清静不挠,百姓自然会归于“正”。庄子是蒙地人 ,叫周。他曾经担任过蒙地漆园的小吏,和梁惠王、齐宣王是同一时代的人 。
他学识渊博,涉猎 、研究的范围无所不包 ,他的中心思想却本源于老子的学说。他撰写了十余万字的著作,大多是托词寄意的寓言。他写的《渔父》、《盗跖》、《胠箧》是用来诋毁孔子学派的人 。而表明老子学说为目的的。《畏累虚》、《亢桑子》一类的,都空设言语 ,没有实事。可是庄子善于行文措辞,描摹事物的情状,用来攻击和驳斥儒家和墨家 。
即使是当世博学之士 ,也难免受到他的攻击。他的语言汪洋浩漫,纵横恣肆,以适合自己的性情,所以从王公大人起 ,都无法利用他。楚威王听说庄周贤能,派遣使臣带着丰厚的礼物去聘请他,答应他出任楚国的宰相。庄周笑着对楚国使臣说:千金 ,确是厚礼;卿相,确是尊贵的高位 。您难道没见过祭祀天地用的牛吗?
喂养它好几年,给它披上带有花纹的绸缎 ,把它牵进太庙去当祭品,在这个时候,它即使想做一头孤独的小猪 ,难道能办得到吗?您赶快离去,不要玷污了我。我宁愿在小水沟里身心愉快地游戏,也不愿被国君所束缚。我终身不做官 ,让自己的心志愉快 。申不害是京邑人,原先是郑国的低级官吏。
后来研究了刑名法术学问,向韩昭候求官,昭候任命他作了宰相。他对内修明政教 ,对外应对诸侯,前后执政十五年 。一直到申子逝世,国家安定 ,政治清明,军队强大,没有哪个国家敢于侵犯韩国。申不害的学说本源黄帝和老子而以循名责实为主 ,他的著作有两篇,叫作《申子》。
韩非,是韩国的贵族子弟 。他爱好刑名法术学问。他学说的理论基础来源于黄帝和老子。韩非有口吃的缺陷 ,不善于讲话,却擅长于著书立说 。他和李斯都是荀卿的学生,李斯自认为学识比不上韩非。韩非看到韩国渐渐衰弱下去 ,屡次上书规劝韩王,但韩王没有采纳他的意见。当时韩非痛恨治理国家不致力于修明法制,不能凭借君王掌握的权势用来驾驭臣子。
不能富国强兵寻求任用是贤能之士,反而任用夸夸其谈 、对国家有害的文学游说之士 ,并且让他们的地位高于讲求功利实效的人 。他认为儒家用经典文献扰乱国家法度,而游侠凭借着武力违犯国家禁令。国家太平时,君主就宠信那些徒有虚名假誉的人 ,形势危急时,就使用那些披甲戴盔的武士。
现在国家供养的人并不是所要用的,而所要用的人又不是所供养的 。他悲叹廉洁正直的人不被邪曲奸枉之臣所容 ,他考察了古往今来的得失变化,所以写了《孤愤》、《五蠹》、《内外储》 、《说林》、《说难》等十余万字的著作。然而韩非深深地明了游说的困难。他撰写的《说难》一书,讲得非常详细 ,但是他最终还是死在秦国,不能逃脱游说的祸难 。
《说难》写道:大凡游说的困难,不是我的才智不足以说服君主有困难;也不是我的口才不足以明确地表达出我的思想有困难;也不是我不敢毫无顾虑地把意见全部表达出来有困难。大凡游说的困难 ,在于如何了解游说对象的心理,然后用我的说词去适应他。游说的对象在博取高名,而游说的人却用重利去劝说他,他就会认为你品德低下而受到卑贱的待遇 。
一定会被遗弃和疏远了。游说的对象志在贪图重利 ,而游说的人却用博取高名去劝说他,他就会认为你没有头脑而脱离实际,一定不会录用你。游说的对象实际上意在重利而公开装作博取高名 ,而游说的人用博取高名去劝说他,他就会表面上录用你而实际上疏远你;假如游说的人用重利去劝说他 。
他就会暗中采纳你的意见,而公开抛弃你本人 ,这些都是游说的人不能不知道的。行事能保密就成功,言谈之中泄露了机密就会失败。不一定是游说者本人有意去泄露机密,而往往是在言谈之中无意地说到君主内心隐藏的秘密 ,像这样,游说的人就会身遭灾祸。君主有过失,而游说的人却引用一些美善之议推导出他过失的严重 ,那么游说的人就会有危险 。
君主对游说者的恩宠还没有达到深厚的程度,而游说的人把知心话全部说出来,如果意见被采纳实行而且见到了功效,那么 ,君主就会忘掉你的功劳;如果意见行不通而且遭到失败,那么游说者就会被君主怀疑,像这样 ,游说的人就会有危险。君主自认为有了如愿的良策,而且打算据为自己的功绩。
游说的人参与这件事,那么也会有危险 ,君主公开做着一件事,而自己另有别的目的,如果游说者预知其计 ,那么他也会有危险 。君主坚决不愿做的事,却勉力让他去做,君主去做丢不下的事 ,又阻止他去做,游说的人就危险。所以说:和君主议论在任的大臣,就会认为你离间他们彼此的关系;和君主议论地位低下的人,就会认为你卖弄权势。
议论他所喜爱的 ,那么君主就会认为你是在利用他;议论君主所憎恶的,就会认为你试探他含怒的深浅 。如果游说者文辞简略,那么就会认为你没有才智而使你遭到屈辱;如果你铺陈辞藻 ,夸夸其谈,那么就会认为你语言放纵而无当。如果你顺应君主的主张陈述事情,那么就会说你胆小而做事不尽人意。
如果你谋虑深远 ,那么就会说你鄙陋粗俗,倨傲侮慢 。这些游说的难处,是不能不知道的啊。大凡游说者最重要的 ,在于懂得美化君主所推崇的事情,而掩盖他认为丑陋的事情。他自认为高明的计策,就不要拿以往的过失使他难堪;他自认为是勇敢的决断 ,就不要用自己的意愿使他激怒;他夸耀自己的力量强大,就不必用他为难的事来拒绝他 。
游说的人谋划另一件与君主相同的事,赞誉另一个与君主同样品行的人,就要把那件事和另一个人加以美化 ,不要坏其事伤其人。有与君主同样过失的人,游说者就明确地粉饰说他没有过失。待到游说者的忠心使君主不再抵触,游说者的说辞 ,君主不再排斥,此后,游说者就可以施展自己的口才和智慧了。
这就是与君主亲近不被怀疑 ,能说尽心里话的难处啊!等到历经很长的时间之后,君主对游说的人恩泽已经深厚了,游说者深远的计谋也不被怀疑了 ,交相争议也不被加罪了,便可以明白地计议利害关系达到帮助国君立业建功,可以直接指出君主的是非以正其身 ,用这样的办法扶持君主,就是游说成功了 。
伊尹作厨师,百里奚当俘虏,都是由此求得君上的任用。所以 ,这两个人都是圣人。他们仍然不得不做低贱的事而经历世事如此地卑污,那么智能之士就不把这些看作是耻辱的了 。宋国有个富人,因为天下雨毁坏了墙。他儿子说:“不修好将会被盗 ” ,他的邻居有位老人也这么说。晚上果然丢了很多财物,他全家的人都认为他儿子特别聪明却怀疑邻居那位老人 。
从前郑武公想要攻打胡国,反而把自己的女儿嫁给胡国的君主。就问大臣们说:“我要用兵 ,可以攻打谁?”关其思回答说:“可以攻打胡国。”郑武公就把关其思杀了,并且说:“胡国,是我们兄弟之国 ,你说攻打它,什么居心?”胡国君主听到这件事,就认为郑国君主是自己的亲人而不防备他 ,郑国就趁机偷袭胡国,占领了它 。
这两个说客,他们的预见都是正确的,然而言重的被杀死 ,言轻的被怀疑,所以知道某些事情并不难,如何去处理已知的事就难了。从前弥子瑕被卫国君主宠爱。按照卫国的法律 ,偷驾君车的人要判断足的罪 。不久,弥子瑕的母亲病了,有人知道这件事 ,就连夜通知他,弥子瑕就诈称主的命令驾着君主的车子出去了。
君主听到这件事反而赞美他说:“多孝顺啊,为了母亲的病竟愿犯下断足的惩罚! ”弥子瑕和卫君到果园去玩 ,弥子瑕吃到一个甜桃子,没吃完就献给卫君。卫君说:“真爱我啊,自己不吃却想着我!”等到弥子瑕容色衰退 ,卫君对他的宠爱也疏淡了,后来得罪了卫君。卫君说:“这个人曾经诈称我的命令驾我的车,还曾经把咬剩下的桃子给我吃 。”
弥子瑕的德行和当初一样没有改变,以前所以被认为孝顺而后来被治罪的原因 ,是由于卫君对他的爱憎有了极大的改变。所以说,被君主宠爱时就认为他聪明能干,愈加亲近。被君主憎恶了 ,就认为他罪有应得,就愈加疏远 。因此,劝谏游说的人 ,不能不调查君主的爱憎态度之后再游说他。
龙属于虫类,可以驯养、游戏 、骑它。然而他喉咙下端有一尺长的倒鳞,人要触动它的倒鳞 ,一定会被它伤害 。君主也有倒鳞,游说的人能不触犯君主的倒鳞,就差不多算得上善于游说的了。有人把韩非的著作传到秦国。秦王见到《孤愤》、《五蠹》这些书 ,说:“唉呀,我要见到这个人并且能和他交往,就是死也不算遗憾了 。 ”
李斯说:“这是韩非撰写的书。”秦王因此立即攻打韩国。起初韩王不重用韩非,等到情势吃紧 ,才派遣韩非出使秦国 。秦王很喜欢他,还没被信用。李斯、姚贾嫉妒他,在秦王面前诋毁他说:“韩非 ,是韩国贵族子弟。现在大王要吞并各国,韩非到头来还是要帮助韩国而不帮助秦国,这是人之常情啊。
如今大王不任用他 ,在秦国留的时间长了,再放他回去,这是给自己留下的祸根啊 。不如给他加个罪名 ,依法处死他。”秦王认为他说的对,就下令司法官吏给韩非定罪。李斯派人给韩非送去了毒药,叫他自杀 。韩非想要当面向秦王陈述是非 ,又不能见到。后来秦王后悔了,派人去赦免他,可惜韩非已经死了。
申子 、韩子都著书立说,留传到后世 ,学者大多有他们的书,我唯独悲叹韩非撰写了《说难》而本人却逃脱不了游说君主的灾祸 。太史公说:老子推崇的“道 ”,虚无 ,顺应自然,适应各种变化以达到无所作,所以 ,他写的书很多措辞微妙不易理解。庄子宣演道德,纵意推论,其学说的要点也归本于自然无为的道理。
申子勤奋自勉 ,推行于循名责实 。韩子依据法度作为规范行为的绳墨,决断事情,明辨是非 ,用法严酷苛刻,绝少施恩。都原始于道德的理论,而老子的思想理论就深邃旷远了。老子树立教化,追求心境洁净 ,不受外扰,让人得到大智慧;他的学说在东边的鲁地受到推崇,人的足迹却去了西部的边疆 。
庄周纵意推论 ,欢喜自得,申不害勤奋自勉,充满权谋 ,韩非《说难》极其智慧。可悲啊他们的谨密防患,最后却在李斯手上终结了。
作品赏析:
先秦诸子百家里头,能被太史公选中立传的并不多 ,列子、慎子、许行 、惠施、鬼谷子、杨朱加之黄老、儒教等家,甚至战国法家重要代表人物李悝都没有立传。庄子能和老子 、韩非子并列,足见其地位 。这是一篇关于先秦道家和法家代表人物的重要传记。太史公将老庄申韩合为一传 ,代表了先秦汉初人们对道家与法术家关系的重要看法。
汉人直承晚周,认为老子之言“君人南面之术”,而庄子祖述老子 。申不害、韩非亦源自老子道德之意。而其他因其主张不够鲜明,亦不足以承上启下 ,故被司马迁舍弃。太史公作四人合传,在当时来说,确实是胸罗道德 ,纵横概括,指点评说,是一篇很有气魄的雄文 ,非大家不能 。
《史记·孙子列传》的翻译
1、翻译
商君,是卫国国君姬妾生的公子。名鞅,姓公孙 ,他的祖先本来姓姬。公孙鞅年轻时就喜欢刑名法术之学,侍奉魏国国相公叔座做了中庶子 。公叔座知道他贤能,还没来得及向魏王推荐。
正赶上公叔座得了病 ,魏惠王亲自去看望他,说:“你的病倘有不测,国家将怎么办呢?”
公叔座回答说:“我的中庶子公孙鞅,虽然年轻 ,却有奇才,希望大王能把国政全部交给他,由他去治理。 ”
魏惠王听后默默无言 。当魏惠王将要离开时 ,公叔座屏退左右随侍人员,说:“大王假如不任用公孙鞅,就一定要杀掉他 ,不要让他走出国境。”
魏王答应了他的要求就离去了。公叔座召来公孙鞅,道歉说:“刚才大王询问能够出任国相的人,我推荐了你。看大王的神情不会同意我的建议 。
我当先忠于君后考虑臣的立场 ,因而劝大王假如不任用公孙鞅,就该杀掉他。大王答应了我的请求。你赶快离开吧,不快走马上就要被擒 。”
公孙鞅说:“大王既然不能听您的话任用我 ,又怎么能听您的话来杀我呢? ”终于没有离开魏国。惠王离开后,对随侍人员说:“公叔座的病很严重,真叫人伤心啊,他想要我把国政全部交给公孙鞅掌管 ,难道不是糊涂了吗?”
公叔座死后不久,公孙鞅听说秦孝公下令在全国寻访有才能的人,要重整秦穆公时代的霸业 ,向东收复失地,他就西去秦国,依靠孝公的宠臣景监求见孝公。
孝公召见卫鞅 ,让他说了很长时间的国家大事,孝公一边听一边打瞌睡,一点也听不进去 。事后孝公迁怒景监说:“你的客人是大言欺人的家伙 ,这种人怎么能任用呢!”
景监又用孝公的话责备卫鞅。卫鞅说:“我用尧 、舜治国的方法劝说大王,他的心志不能领会。”
过了几天,景监又请求孝公召见卫鞅 。卫鞅再见孝公时 ,把治国之道说的淋漓尽致,可是还合不上孝公的心意。事后孝公又责备景监,景监也责备卫鞅。
卫鞅说:“我用禹、汤、文 、武的治国方法劝说大王而他听不进去 。请求他再召见我一次。 ”
卫鞅又一次见到孝公,孝公对他很友好 ,可是没任用他。会见退出后,孝公对景监说:“你的客人不错,我可以和他谈谈了。”
景监告诉卫鞅 ,卫鞅说:“我用春秋五霸的治国方法去说服大王,看他的心思是准备采纳了 。果真再召见我一次,我就知道该说些什么啦。”
于是卫鞅又见到了孝公 ,孝公跟他谈的非常投机,不知不觉地在垫席上向前移动膝盖,谈了好几天都不觉得厌倦。景监说:“您凭什么能合上大王的心意呢?我们国君高兴极了 。 ”
卫鞅回答说:“我劝大王采用帝王治国的办法 ,建立夏、商、周那样的盛世,可是大王说:‘时间太长了,我不能等 ,何况贤明的国君,谁不希望自己在位的时候名扬天下,怎么能叫我闷闷不乐地等上几十年 、几百年才成就帝王大业呢?’
所以,我用富国强兵的办法劝说他 ,他才特别高兴。然而,这样也就不能与殷、周的德行相媲美了。”?
孝公任用卫鞅后不久,打算变更法度 ,又恐怕天下人议论自己 。卫鞅说:“行动犹豫不决,就不会搞出名堂,办事犹豫不决就不会成功。
况且超出常人的行为 ,本来就常被世俗非议;有独道见解的人,一定会被一般人嘲笑。愚蠢的人事成之后都弄不明白,聪明的人事先就能预见将要发生的事情 。
不能和百姓谋划新事物的创始而可以和他们共享成功的欢乐。探讨最高道德的人不与世俗合流 ,成就大业的人不与一般人共谋。
因此,圣人只要能够使国家强盛,就不必沿用旧的成法;只要能够利于百姓 ,就不必遵循旧的礼制 。”孝公说:“讲的好。 ”
甘龙说:“不是这样。圣人不改变民俗而施以教化,聪明的人不改变成法而治理国家。顺应民风民俗而施教化,不费力就能成功;沿袭成法而治理国家,官吏习惯而百姓安定 。”
卫鞅说:“甘龙所说的 ,是世俗的说法啊。一般人安于旧有的习俗,而读书人拘泥于书本上的见闻。这两种人奉公守法还可以,但不能和他们谈论成法以外的改革 。
三代礼制不同而都能统一天下 ,五伯法制不一而都能各霸一方。聪明的人制定法度,愚蠢的人被法度制约;贤能的人变更礼制,寻常的人被礼制约束。”
杜挚说:“没有百倍的利益 ,就不能改变成法;没有十倍的功效,就不能更换旧器 。仿效成法没有过失,遵循旧礼不会出偏差。 ”
卫鞅说:“治理国家没有一成不变的办法 ,有利于国家就不仿效旧法度。所以汤武不沿袭旧法度而能王天下,夏殷不更换旧礼制而灭亡 。
反对旧法的人不能非难,而沿袭旧礼的人不值得赞扬。”孝公说:“讲的好。”于是任命卫鞅为左庶长 ,终于制定了变更成法的命令 。
下令把十家编成一什,五家编成一伍,互相监视检举,一家犯法 ,十家连带治罪。不告发奸恶的处以拦腰斩断的刑罚,告发奸恶的与斩敌首级的同样受赏,隐藏奸恶的人与投降敌人同样的惩罚。
一家有两个以上的壮丁不分居的 ,赋税加倍。有军功的人,各按标准升爵受赏;为私事斗殴的,按情节轻重分别处以大小不同的刑罚 。
致力于农业生产 ,让粮食丰收、布帛增产的免除自身的劳役或赋税。因从事工商业及懒惰而贫穷的,把他们的妻子全都没收为官奴。王族里没有军功的,不能列入家族的名册 。
明确尊卑爵位等级 ,各按等级差别占有土地 、房产,家臣奴婢的衣裳、服饰,按各家爵位等级决定。有军功的显赫荣耀 ,没有军功的即使很富有也不能显荣。
新法准备就绪后,还没公布,恐怕百姓不相信,就在国都后边市场的南门竖起一根三丈长的木头 ,招募百姓中能把木头搬到北门的人赏给十金 。
百姓觉得这件事很奇怪,没人敢动。又宣布“能把木头搬到北门的人赏五十金 ”。有一个人把它搬走了,当下就给了他五十金 ,借此表明令出必行,绝不欺骗 。事后就颁布了新法。
新法在民间施行了整一年,秦国老百姓到国都说新法不方便的人数以千计。正当这时 ,太子触犯了新法 。卫鞅说:“新法不能顺利推行,是因为上层人触犯它。”
将依新法处罚太子。太子,是国君的继承人 ,又不能施以刑罚,于是就处罚了监督他行为的老师公子虔,以墨刑处罚了给他传授知识的老师公孙贾。第二天 ,秦国人就都遵照新法执行了 。
新法推行了十年,秦国百姓都非常高兴,路上没有人拾别人丢的东西为己有,山林里也没了盗贼 ,家家富裕充足。人民勇于为国家打仗,不敢为私利争斗,乡村、城镇社会秩序安定。
当初说新法不方便的秦国百姓又有来说法令方便的 ,卫鞅说:“这都是扰乱教化的人”,于是把他们全部迁到边疆去 。此后,百姓再没人敢议论新法了。
于是卫鞅被任命为大良造。率领着军队围攻魏国安邑 ,使他们屈服投降 。过了三年,秦国在咸阳建筑宫廷城阙,把国都从雍地迁到咸阳。下令禁止百姓父子兄弟同居一室。
把零星的乡镇村庄合并成县 ,设置了县令、县丞,总共合并划分为三十一个县 。废除井田重新划分田塍的界线,鼓励开垦荒地 ,而使赋税平衡。
统一全国的度量衡制度。施行了四年,公子虔又犯了新法,被判处劓刑 。过了五年,秦国富强 ,周天子把祭肉赐给秦孝公,各国诸侯都来祝贺。
第二年,齐国军队在马陵打败魏军 ,俘虏了魏国的太子申,射杀将军庞涓。下一年,卫鞅劝孝公说:“秦和魏的关系 ,就象人得了心腹疾病,不是魏兼并了秦国,就是秦国吞并了魏国。
为什么要这样说呢?魏国地处山岭险要的西部 ,建都安邑,与秦国以黄河为界而独立据有崤山以东的地利 。形势有利就向西进犯秦国,没利时就向东扩展领地。
如今凭借大王圣明贤能 ,秦国才繁荣昌盛。而魏国往年被齐国打得大败,诸侯们都背叛了他,可以趁此良机攻打魏国 。魏国抵挡不住秦国,必然要向东撤退。
一向东撤退 ,秦国就占据了黄河和崤山险固的地势,向东就可以控制各国诸侯,这可是统一天下的帝王伟业啊!”孝公认为说得对。
就派卫鞅率领军队攻打魏国 。魏国派公子昂领兵迎击。两军相拒对峙 ,卫鞅派人给魏将公子昂送来一封信,写道:“我当初与公子相处的很快乐,如今你我成了敌对两国的将领 ,不忍心相互攻击。
可以与公子当面相见,订立盟约,痛痛快快地喝几杯然后各自撤兵 ,让秦魏两国相安无事 。 ”魏公子昂认为卫鞅说的对。
会盟结束,喝酒,而卫鞅埋伏下的士兵突然袭击并俘虏了魏公子昂 ,趁机攻打他的军队,彻底打垮了魏军后,押着公子昂班师回国。
魏惠王的军队多次被齐 、秦击溃,国内空虚 ,一天比一天消弱,害怕了,就派使者割让河西地区奉献给秦国做为媾和的条件 。
魏国就离开安邑 ,迁都大梁。梁惠王后悔地说:“我真后悔当初没采纳公叔座的意见啊。”卫鞅打败魏军回来以后,秦孝公把於、商十五个邑封给了他,封号叫做商君。
商君出任秦相十年 ,很多皇亲国戚都怨恨他 。赵良去见商君。商君说:“我能见到你,是由于孟兰皋的介绍,现在我们交个朋友 ,可以吗?”
赵良回答说:“鄙人不敢奢望。孔子说过:‘推荐贤能,受到人民拥戴的人才会前来;聚集不肖之徒,即使能使成王业的人也会引退 。’鄙人不才 ,所以不敢从命。
鄙人听到过这样的说法:‘不该占有的职位而占有它叫做贪位,不该享有的名声而享有它叫做贪名。’鄙人要是接受了您的情谊,恐怕那就是鄙人既贪位又贪名了 。所以不敢从命。 ”
商鞅说:“您不高兴我对秦国的治理吗?”赵良说:“能够听从别人的意见叫做聪,能够自我省察叫做明 ,能够自我克制叫做强。虞舜曾说过:‘自我谦虚的人被人尊重 。’您不如遵循虞舜的主张去做,无须问我了。”
商鞅说:“当初,秦国的习俗和戎狄一样 ,父子不分开,男女老少同居一室。如今我改变了秦国的教化,使他们男女有别 ,分居而住,大造宫廷城阙,把秦国营建的像鲁国、卫国一样 。
您看我治理秦国 ,与五羖大夫比,谁更有才干? ”赵良说:“一千张羊皮比不上一领狐腋贵重,一千个随声附和的人比不上一个人正义直言。
武王允许大臣们直言谏诤 ,国家就昌盛,纣王的大臣不敢讲话,因而灭亡。您如果不反对武王的做法,那么 ,请允许鄙人整天直言而不受责备,可以吗?”
商君说:“俗话说,外表上动听的话好比是花朵 ,真实至诚的话如同果实,苦口相劝 、听来逆耳的话是治病的良药,献媚奉承的话是疾病。您果真肯终日正义直言 ,那就是我治病的良药了 。
我将拜您为师,您为什么又拒绝和我交朋友呢!”赵良说:“那五羖大夫,是楚国偏僻的乡下人。听说秦穆公贤明 ,就想去当面拜见,要去却没有路费,就把自己卖给秦国人 ,穿着粗布短衣给人家喂牛。
整整过了一年,秦穆公知道了这件事,把他从牛嘴下面提拔起来,凌驾于万人之上 ,秦国人没有谁不满意 。他出任秦相六七年,向东讨伐过郑国,三次拥立晋国的国君 ,一次出兵救楚。
在境内施行德化。巴国前来纳贡;施德政于诸侯,四方少数民族前来朝见 。由余听到这种情形,前来敲门投奔。
五羖大夫出任秦相 ,劳累不坐车,酷暑炎热不打伞,走遍国中 ,不用随从的车辆,不带武装防卫,他的功名载于史册 ,藏于府库,他的德行施教于后代。
五羖夫死时,秦国不论男女都痛哭流涕,连小孩子也不唱歌谣 ,正在舂米的人也因悲哀而不发出相应的呼声 。这就是五羖大夫的德行啊。如今您得以见秦王,靠的是秦王宠臣景监推荐介绍,这就说不上什么名声了。
身为秦国国相不为百姓造福而大规模地营建宫阙 ,这就说不上为国家建立功业了 。惩治太子的师傅,用严刑酷法残害百姓,这是积累怨恨、聚积祸患啊。
教化百姓比命令百姓更深入人心 ,百姓模仿上边的行为比命令百姓更为迅速。如今您却违情背理地建立权威变更法度,这不是对百姓施行教化啊。
您又在商於封地南面称君,天天用新法来逼迫秦国的贵族子弟 。《诗经》上说:‘相鼠还懂得礼貌 ,人反而没有礼仪,人既然失去了礼仪,为什么不快快地死呢。’照这句诗看来 ,实在是不能恭维您了。公子虔闭门不出已经八年了,您又杀死祝欢而用墨刑惩处公孙贾 。
《诗经》上说:‘得到人心的振兴,失掉人心的灭亡。’这几件事,都不是得人心的呀。您一出门 ,后边跟着数以十计的车辆,车上都是顶盔贯甲的卫士,身强力壮的人做贴身警卫 ,持矛操戟的人紧靠您的车子奔随 。这些防卫缺少一样,您必定不敢出门。
《尚书》上说:‘凭靠施德的昌盛,凭靠武力的灭亡。’您的处境就好象早晨的露水 ,很快就会消亡一样危险,您还打算要延年益寿吗?
那为什么不把商於十五邑封地交还秦国,到偏僻荒远的地方浇园自耕 ,劝秦王重用那些隐居山林的贤才,赡养老人,抚育孤儿 ,使父兄相互敬重,依功序爵,尊崇有德之士,这样才可以稍保平安 。
您还要贪图商於的富有 ,以独揽秦国的政教为荣宠,聚集百姓的怨恨,秦王一旦舍弃宾客而不能当朝 ,秦国所要拘捕您的人难道能少吗?您丧身的日子就象抬起足来那样迅速地到来。 ”但商君没有听从赵良的劝告。
五个月之后,秦孝公去世,太子即位 。公子虔一班人告发商君要造反 ,派人去逮捕商君。商君逃跑到边境关口,想住旅店。
旅店的主人不知道他就是商君,说:“商君有令 ,住店的人没有证件店主要连带判罪。”商君长长地叹息说:“唉呀!制定新法的遗害竟然到了这样的地步!”
离开秦国潜逃到魏 。魏国人怨恨他欺骗公子昂而打败魏军,拒绝收留他。商君打算到别的国家。魏国人说:“商君,是秦国的逃犯 ,秦国强大逃犯跑到魏国来,不送还,不行 。 ”
于是把商君送回秦国。商君再回到秦国后,就潜逃到他的封地商邑 ,和他的部属发动邑中的士兵,向北攻击郑国谋求生路,秦国出兵攻打商君 ,把他杀死在郑国黾池。
秦惠王把商君五马分尸示众,说:“不要像商鞅那样谋反!”于是就诛灭了商君全家 。
太史公说:商君,他的天性就是个残忍少恩的人 ,考察他当初用帝王之道游说孝公,凭借着虚饰浮说,不是他自身的资质。
再说凭靠着国君宠臣太监的推荐 ,等到被任用,就刑罚公子虔,欺骗魏将公子昂 ,不听赵良的规劝,足以证明商君残忍少恩了。
我曾经读过商君开塞耕战的书籍,其内容和他本身的作为相类似 。但最终还是在秦国落得个谋反的恶名,这是有缘故的呀!
2、原文
商君者 ,卫之诸庶孽公子也,名鞅,姓公孙氏 ,其祖本姬姓也。鞅少好刑名之学,事魏相公叔座为中庶子。公叔痤知其贤,未及进 。
会座病 ,魏惠王亲往问病,曰:“公叔病有如不可讳,将奈社稷何?”公叔曰:“痤之中庶子公孙鞅 ,年虽少,有奇才,愿王举国而听之。”王嘿然。
王且去 ,痤屏人言曰:“王即不听用鞅,必杀之,无令出境。 ”王许诺而去 。公叔痤召鞅谢曰:“今者王问可以为相者,我言若 ,王色不许我。我方先君后臣,因谓王即弗用鞅,当杀之。王许我 。汝可疾去矣 ,且见禽。”
鞅曰:“彼王不能用君之言任臣,又安能用君之言杀臣乎?”卒不去。惠王既去,而谓左右曰:“公叔病甚 ,悲乎,欲令寡人以国听公孙鞅也,岂不悖哉! ”
公叔既死 ,公孙鞅闻秦孝公下令国中求贤者,将修缪公之业,东复侵地 ,乃遂西入秦,因孝公宠臣景监以求见孝公 。孝公既见卫鞅,语事良久,孝公时时睡 ,弗听。
罢而孝公怒景监曰:“子之客妄人耳,安足用邪!”景监以让卫鞅。卫鞅曰:“吾说公以帝道,其志不开悟矣 。”
后五日 ,复求见鞅。鞅复见孝公,益愈,然而未中旨。罢而孝公复让景监 ,景监亦让鞅 。鞅曰:“吾说公以王道而未入也。请复见鞅。 ”
鞅复见孝公,孝公善之而未用也。罢而去 。孝公谓景监曰:“汝客善,可与语矣。”鞅曰:“吾说公以霸道 ,其意欲用之矣。诚复见我,我知之矣 。”
卫鞅复见孝公。公与语,不自知厀之前于席也。语数日不厌 。景监曰:“子何以中吾君?吾君之欢甚也。 ”
鞅曰:“吾说君以帝王之道比三代 ,而君曰:‘久远,吾不能待。且贤君者,各及其身显名天下,安能邑邑待数十百年以成帝王乎?’故吾以彊国之术说君 ,君大说之耳 。然亦难以比德于殷 、周矣。”
孝公既用卫鞅,鞅欲变法,恐天下议己。卫鞅曰:“疑行无名 ,疑事无功 。且夫有高人之行者,固见非於世;有独知之虑者,必见敖於民。愚者闇於成事 ,知者见於未萌。
民不可与虑始而可与乐成。论至德者不和於俗,成大功者不谋於众 。是以圣人苟可以彊国,不法其故;苟可以利民 ,不循其礼。”
孝公曰:“善。 ”甘龙曰:“不然 。圣人不易民而教,知者不变法而治。因民而教,不劳而成功;缘法而治者 ,吏习而民安之。”
卫鞅曰:“龙之所言,世俗之言也 。常人安於故俗,学者溺於所闻。以此两者居官守法可也,非所与论於法之外也。三代不同礼而王 ,五伯不同法而霸 。智者作法,愚者制焉;贤者更礼,不肖者拘焉。”
杜挚曰:“利不百 ,不变法;功不十,不易器。法古无过,循礼无邪 。”卫鞅曰:“治世不一道 ,便国不法古。故汤武不循古而王,夏殷不易礼而亡。反古者不可非,而循礼者不足多。 ”
孝公曰:“善 。”以卫鞅为左庶长 ,卒定变法之令。令民为什伍,而相牧司连坐。不告奸者腰斩,告奸者与斩敌首同赏 ,匿奸者与降敌同罚 。民有二男以上不分异者,倍其赋。
有军功者,各以率受上爵;为私斗者,各以轻重被刑大小。僇力本业 ,耕织致粟帛多者复其身 。事末利及怠而贫者,举以为收孥。宗室非有军功论,不得为属籍。
明尊卑爵秩等级 ,各以差次名田宅,臣妾衣服以家次 。有功者显荣,无功者虽富无所芬华。令既具 ,未布,恐民之不信,已乃立三丈之木於国都市南门 ,募民有能徙置北门者予十金。
民怪之,莫敢徙 。复曰“能徙者予五十金”。有一人徙之,辄予五十金 ,以明不欺。卒下令。
令行於民期年,秦民之国都言初令之不便者以千数 。於是太子犯法。卫鞅曰:“法之不行,自上犯之。 ”将法太子 。太子,君嗣也 ,不可施刑,刑其傅公子虔,黥其师公孙贾。
明日 ,秦人皆趋令。行之十年,秦民大说,道不拾遗 ,山无盗贼,家给人足 。民勇於公战,怯於私斗 ,乡邑大治。秦民初言令不便者有来言令便者,卫鞅曰“此皆乱化之民也”,尽迁之於边城。
其后民莫敢议令 。於是以鞅为大良造。将兵围魏安邑 ,降之。居三年,作为筑冀阙宫庭於咸阳,秦自雍徙都之 。而令民父子兄弟同室内息者为禁。而集小乡邑聚为县,置令、丞 ,凡三十一县。
为田开阡陌封疆,而赋税平。平斗桶权衡丈尺 。行之四年,公子虔复犯约 ,劓之。居五年,秦人富彊,天子致胙於孝公 ,诸侯毕贺。
其明年,齐败魏兵於马陵,虏其太子申 ,杀将军庞涓 。其明年,卫鞅说孝公曰:“秦之与魏,譬若人之有腹心疾 ,非魏并秦,秦即并魏。何者?魏居领阨之西,都安邑,与秦界河而独擅山东之利。
利则西侵秦 ,病则东收地 。今以君之贤圣,国赖以盛。而魏往年大破於齐,诸侯畔之 ,可因此时伐魏。魏不支秦,必东徙 。东徙,秦据河山之固 ,东乡以制诸侯,此帝王之业也。”
孝公以为然,使卫鞅将而伐魏。魏使公子昂将而击之 。军既相距 ,卫鞅遗魏将公子昂书曰:“吾始与公子驩,今俱为两国将,不忍相攻 ,可与公子面相见,盟,乐饮而罢兵,以安秦魏。 ”
魏公子昂以为然。会盟已 ,饮,而卫鞅伏甲士而袭虏魏公子昂,因攻其军 ,尽破之以归秦。魏惠王兵数破於齐秦,国内空,日以削 ,恐,乃使使割河西之地献於秦以和 。
而魏遂去安邑,徙都大梁。魏惠王曰:“寡人恨不用公叔座之言也。”卫鞅既破魏还 ,秦封之於、商十五邑,号为商君 。
商君相秦十年,宗室贵戚多怨望者。赵良见商君。商君曰:“鞅之得见也 ,从孟兰皋,今鞅请得交,可乎?”
赵良曰:“仆弗敢愿也 。孔丘有言曰:‘推贤而戴者进,聚不肖而王者退。’仆不肖 ,故不敢受命。仆闻之曰:‘非其位而居之曰贪位,非其名而有之曰贪名 。’仆听君之义,则恐仆贪位贪名也。故不敢闻命。 ”
商君曰:“子不说吾治秦与?”赵良曰:“反听之谓聪 ,内视之谓明,自胜之谓强 。虞舜有言曰:‘自卑也尚矣。’君不若道虞舜之道,无为问仆矣。”
商君曰:“始秦戎翟之教 ,父子无别,同室而居。今我更制其教,而为其男女之别 ,大筑冀阙,营如鲁卫矣 。子观我治秦也,孰与五羖大夫贤? ”
赵良曰:“千羊之皮 ,不如一狐之掖;千人之诺诺,不如一士之谔谔。武王谔谔以昌,殷纣墨墨以亡。君若不非武王乎,则仆请终日正言而无诛 ,可乎?”
商君曰:“语有之矣,貌言华也,至言实也 ,苦言药也,甘言疾也 。夫子果肯终日正言,鞅之药也。鞅将事子 ,子又何辞焉!”
赵良曰:“夫五羖大夫,荆之鄙人也。闻秦缪公之贤而愿望见,行而无资 ,自粥於秦客,被褐食牛 。期年,缪公知之 ,举之牛口之下,而加之百姓之上,秦国莫敢望焉。相秦六七年,而东伐郑 ,三置晋国之君,一救荆国之祸。
发教封内,而巴人致贡;施德诸侯 ,而八戎来服 。由余闻之,款关请见。五羖大夫之相秦也,劳不坐乘 ,暑不张盖,行於国中,不从车乘 ,不操干戈,功名藏於府库,德行施於后世。
五羖大夫死 ,秦国男女流涕,童子不歌谣,舂者不相杵 。此五羖大夫之德也。今君之见秦王也,因嬖人景监以为主 ,非所以为名也。相秦不以百姓为事,而大筑冀阙,非所以为功也。
刑黥太子之师傅 ,残伤民以骏刑,是积怨畜祸也 。教之化民也深於命,民之效上也捷於令。今君又左建外易 ,非所以为教也。君又南面而称寡人,日绳秦之贵公子 。
诗曰:‘相鼠有体,人而无礼 ,人而无礼,何不遄死。’以诗观之,非所以为寿也。公子虔杜门不出已八年矣 ,君又杀祝懽而黥公孙贾 。
诗曰:‘得人者兴,失人者崩。’此数事者,非所以得人也。君之出也,后车十数 ,从车载甲,多力而骈胁者为骖乘,持矛而操闟戟者旁车而趋 。此一物不具 ,君固不出。
书曰:‘恃德者昌,恃力者亡。’君之危若朝露,尚将欲延年益寿乎?则何不归十五都 ,灌园於鄙,劝秦王显岩穴之士,养老存孤 ,敬父兄,序有功,尊有德 ,可以少安 。
君尚将贪商於之富,宠秦国之教,畜百姓之怨,秦王一旦捐宾客而不立朝 ,秦国之所以收君者,岂其微哉?亡可翘足而待。”商君弗从。
后五月而秦孝公卒,太子立。公子虔之徒告商君欲反 ,发吏捕商君 。商君亡至关下,欲舍客舍。客人不知其是商君也,曰:“商君之法 ,舍人无验者坐之。 ”
商君喟然叹曰:“嗟乎,为法之敝一至此哉!”去之魏 。魏人怨其欺公子昂而破魏师,弗受。商君欲之他国。魏人曰:“商君 ,秦之贼 。秦彊而贼入魏,弗归,不可。”
遂内秦。商君既复入秦 ,走商邑,与其徒属发邑兵北出击郑 。秦发兵攻商君,杀之於郑黾池。秦惠王车裂商君以徇,曰:“莫如商鞅反者! ”遂灭商君之家。
太史公曰:商君 ,其天资刻薄人也 。迹其欲干孝公以帝王术,挟持浮说,非其质矣。且所因由嬖臣 ,及得用,刑公子虔,欺魏将昂 ,不师赵良之言,亦足发明商君之少恩矣。余尝读商君开塞耕战书,与其人行事相类。卒受恶名於秦 ,有以也夫!
扩展资料:
《商君列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中 。
在这篇列传里,主要记述了商鞅事秦变法革新 、功过得失以及卒受恶名于秦的史实 ,倾注了太史公对其刻薄少恩所持的批评态度。
然而,商鞅变法却是我国历史上成功的一例。孝公当政,已进入七雄争霸的战国时期,周室衰微 ,诸侯相互攻伐,斗争异常激烈,谁想立于不败之地 ,谁就得寻求自强的途径 。
商鞅就是顺应历史的潮流,三见孝公,说以强国之术 ,使孝公“不自知厀之前于席,语数日不厌。”君臣默契,奠定了变法成功的基础。
记述变法的矛盾冲突是本文一大特点 。变法未行 ,就遭到守旧派的公然反对。商鞅与甘龙、杜挚面对面的斗争,其焦点就集中在“法古”、“循礼 ”还是“治世不一道 、便国不法古”的冲突上。
变法实行,众皆哗然 ,“言初令之不便者以千数” 。商鞅却立木悬赏,取信于民;刑太子师,以肃其法。变法十年,“秦民大悦 ” ,“家给人足”“民勇于公战、怯于私斗”,国家日益强盛。
率师包围安邑,俘魏公子昂 ,迫使魏国割地迁都,亦是变法极富成效的佐证 。他悲剧的结局乃是与守旧派斗争的延续。与赵良一席谈话,其祸已萌 ,但商鞅终未采纳赵良言,受制于自己的变法,作茧自缚 ,以至车裂族灭,并非偶然。
从章法结构上看,前有蓄势 ,后有照应,通篇以变法作骨。始言商鞅“好刑名法术之学 ”,为变法作了铺垫;继而“鞅欲变法”,导出革新与守旧的斗争;“卒定变法之令” ,具体记载了新法的内容 。
“于是太子犯法”,刑黥太子师傅、以严法令;而终以“嗟乎,为法之敝一至此 ”。材料取舍紧紧围绕变法之骨 ,使得骨坚而肉丰、血脉贯通而主题突出。
孙子字武,是齐国人 。他以所著兵法求见于吴王阖闾。阖闾说:“您的十三篇我已全部拜读,可以试着为我操演一番吗?”孙子说“可以。”阖闾问:“可用妇女来操演吗? ”孙子说:“可以 。”于是答应孙子 ,选出宫中美女,共计一百八十人。
孙子把她们分为两队,派王的宠姬二人担任两队的队长 ,让她们全部持戟。命令她们说:“你们知道你们的心口 、左手、右手和背的方向吗?”
妇女们说:“知道 。 ”孙子说:“前方是按心口所向,左方是按左手所向,右方是按右手所向 ,后方是按背所向。”妇女们说:“是。”规定宣布清楚,便陈设斧钺,当场重复了多遍 。然后用鼓声指挥她们向右,妇女们大笑。
孙子说:“规定不明 ,申说不够,这是将领的过错。 ”又重复了多遍,用鼓声指挥她们向左 ,妇女们又大笑。孙子说:“规定不明,申说不够,是将领的过错;已经讲清而仍不按规定来动作 ,就是队长的过错了 。”
说着就要将左右两队的队长斩首。吴王从台上观看,见爱姬将要被斩,大惊失色。急忙派使者下令说:“寡人已知道将军善于用兵了 。但寡人如若没有这两个爱姬 ,吃饭也不香甜,请不要斩首。”
孙子说:“臣下既已受命为将,将在军中 ,国君的命令有的可以不接受。 ”于是将队长二人斩首示众 。用地位在她们之下的人担任队长,再次用鼓声指挥她们操练。妇女们向左向右向前向后,跪下起立,全都合乎要求 ,没有一个人敢出声。
出处:《孙子吴起列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,原文如下:
孙子武者,齐人也 。以兵法见于吴王阖庐。阖庐曰:“子之十三篇 ,吾尽观之矣,可以小试勒兵乎?”对曰:“可。”阖庐曰:“可试以妇人乎?”曰:“可 。 ”于是许之,出宫中美女 ,得百八十人。孙子分为二队,以王之宠姬二人各为队长,皆令持戟。
令之曰:“汝知而心与左右手背乎?”妇人曰:“知之。”孙子曰:“前 ,则视心;左,视左手;右,视右手;后 ,即视背 。 ”妇人曰:“诺。”约束既布,乃设鈇钺,即三令五申之。于是鼓之右,妇人大笑 。孙子曰:“约束不明 ,申令不熟,将之罪也。”
复三令五申而鼓之左,妇人复大笑。孙子曰:“约束不明 ,申令不熟,将之罪也;既已明而不如法者,吏士之罪也 。 ”乃欲斩左右队长。吴王从台上观 ,见且斩爱姬,大骇。趣使使下令曰:“寡人已知将军能用兵矣 。寡人非此二姬,食不甘味 ,愿勿斩也。”
孙子曰:“臣既已受命为将,将在军,君命有所不受。”遂斩队长二人以徇 。用其次为队长 ,于是复鼓之。妇人左右前后跪起皆中规矩绳墨,无敢出声。于是孙子使使报王曰:“兵既整齐,王可试下观之,唯王所欲用之 ,虽赴水火犹可也。 ”
吴王曰:“将军罢休就舍,寡人不愿下观 。”孙子曰:“王徒好其言,不能用其实。”于是阖庐知孙子能用兵 ,卒以为将。西破强楚,入郢,北威齐晋 ,显名诸侯,孙子与有力焉 。
扩展资料
《孙子吴起列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中 ,是中国古代三位著名军事家的合传,作者着重写了孙武“吴宫教战 ”,孙膑以兵法“围魏救赵”、马陵道与庞涓智斗 ,以及吴起在魏 、楚两国一展军事才能,使之富国强兵的事迹,以下对另两位军事家的故内容做介绍说明:
1、孙膑传:
孙武死后,过了一百多年又有孙膑。孙膑出生在阿城、鄄城一带 ,是孙武的后代子孙。孙膑曾经和庞涓一起学习兵法 。庞涓在魏国做事以后,当上了魏惠王的将军,但自认为才能比不上孙膑 ,便暗中派人把孙膑找来。孙膑到了魏国,庞涓害怕他比自己贤能,忌恨他 ,就假借罪名砍去他的双脚并施以墨刑,想使他埋没于世不为人知。
齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份秘密拜见 ,进行游说 。齐国使者觉得此人不同凡响,就偷偷地用车把他载回齐国。齐国将军田忌赏识他并像对待客人一样礼待他。田忌经常与齐国诸公子赛马,设重金赌注 。
孙膑发现他们的马脚力都差不多 ,可分为上 、中、下三等。于是孙膑对田忌说:“您只管下大赌注,我能让您取胜。”田忌相信并答应了他,与齐王和诸公子用千金来赌胜。
比赛即将开始,孙膑说:“现在用您的下等马对付他们的上等马 ,拿您的上等马对付他们的中等马,拿您的中等马对付他们的下等马 。”三场比赛完后,田忌一场不胜而两场胜 ,最终赢得齐王的千金赌注。于是田忌把孙膑推荐给齐威王。威王向他请教兵法后,就把他当作老师 。
2、吴起传
吴起是卫国人,善于用兵。曾经向曾子求学 ,奉事鲁国国君。齐国的军队攻打鲁国,鲁君想任用吴起为将军,而吴起娶的妻子却是齐国人 ,因而鲁君怀疑他 。当时,吴起一心想成名,就杀了自己的妻子 ,用来表明他不亲附齐国。鲁君终于任命他做了将军,率领军队攻打齐国,把齐军打得大败。
鲁国就有人诋毁吴起说:“吴起为人,是猜疑残忍的 。他年轻的时候 ,家里积蓄足有千金,在外边求官没有结果,把家产也荡尽了 ,同乡邻里的人笑话他,他就杀掉三十多个讥笑自己的人。然后从卫国的东门逃跑了。
他和母亲决别时,咬着自己的胳膊狠狠地说:‘我吴起不做卿相 ,绝不再回卫国 。’于是就拜曾子为师。不久,他母亲死了,吴起最终还是没有回去奔丧。曾子瞧不起他并和他断绝了师徒关系。吴起就到鲁国去 ,学习兵法来奉事鲁君 。
鲁君怀疑他,吴起杀掉妻子表明心迹,用来谋求将军的职位。鲁国虽然是个小国 ,却有着战胜国的名声,那么诸侯各国就要谋算鲁国了。况且鲁国和卫国是兄弟国家,鲁君要是重用吴起,就等于抛弃了卫国 。 ”鲁君怀疑吴起 ,疏远了吴起。
这时,吴起听说魏国文侯贤明,想去奉事他。文侯问李克说:“吴起这个人怎么样啊?”李克回答说:“吴起贪恋成名而爱好女色 ,然而要带兵打仗,就是司马穰苴也超不过他 。”于是魏文侯就任用他为主将,攻打秦国 ,夺取了五座城池。
本文来自作者[勤浩宇]投稿,不代表花榕号立场,如若转载,请注明出处:https://mip.gdhuarong.cn/yxkp/202601-854.html
评论列表(4条)
我是花榕号的签约作者“勤浩宇”!
希望本篇文章《出自史记的课外文言文》能对你有所帮助!
本站[花榕号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:1. 史记的文言文 [译文]吴起是卫国人,善于用兵。 曾经向曾子求学,奉事鲁国国君。齐国的军队攻打鲁国,鲁君想任用吴起为将军,而吴起娶的妻子却是齐国人,因而鲁君怀疑他。...